Envío gratuito a partir de 50 € · Embalaje discreto
Calidad probada en laboratorio · Pureza garantizada
Envío rápido · Entrega en 1-3 días laborables
Envío gratuito a partir de 50 € · Embalaje discreto
Ir al contenido principal Ir a la búsqueda Ir a la navegación

Términos y condiciones

Condiciones generales de contratación con información al cliente

\n\n

Índice

\n
    \n
  1. Ámbito de aplicación
  2. \n
  3. Celebración del contrato
  4. \n
  5. Derecho de desistimiento
  6. \n
  7. Precios y condiciones de pago
  8. \n
  9. Condiciones de entrega y envío
  10. \n
  11. Reserva de dominio
  12. \n
  13. Responsabilidad por defectos (garantía)
  14. \n
  15. Responsabilidad
  16. \n
  17. Canje de cupones promocionales
  18. \n
  19. Canje de tarjetas regalo
  20. \n
  21. Derecho aplicable
  22. \n
  23. Fuero competente
  24. \n
  25. Resolución alternativa de litigios
  26. \n
\n\n

1) Ámbito de aplicación

\n\n

1.1 Las presentes condiciones generales de contratación (en adelante “CGC”) de Go 3000 GmbH (en adelante “vendedor”) se aplican a todos los contratos de entrega de mercancías que un consumidor o empresario (en adelante “cliente”) celebre con el vendedor respecto de las mercancías que el vendedor presenta en su tienda en línea. Por la presente se rechaza expresamente la inclusión de condiciones propias del cliente, salvo acuerdo en contrario.

\n\n

1.2 Las presentes CGC se aplicarán correspondientemente a los contratos de entrega de cupones, salvo que se disponga algo diferente al respecto.

\n\n

1.3 Se entiende por consumidor en el sentido de las presentes CGC toda persona física que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente.

\n\n

1.4 Se entiende por empresario en el sentido de las presentes CGC una persona física o jurídica o una sociedad de personas con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.

\n\n

2) Celebración del contrato

\n\n

2.1 Las descripciones de productos que figuran en la tienda en línea del vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para que el cliente formule una oferta vinculante.

\n\n

2.2 El cliente puede presentar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. Tras haber colocado los artículos seleccionados en el carrito virtual y haber completado el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual jurídicamente vinculante relativa a los artículos del carrito haciendo clic en el botón que finaliza el proceso de pedido. Asimismo, el cliente puede presentar la oferta al vendedor por correo electrónico o por teléfono.

\n\n

2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días,

\n\n
    \n
  • remitiendo al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo determinante la recepción de la confirmación de pedido por el cliente, o
  • \n
  • entregando al cliente la mercancía pedida, siendo determinante la recepción de la mercancía por el cliente, o
  • \n
  • solicitando al cliente que efectuée el pago tras la recepción de su pedido.
  • \n
\n\n

Si concurren varias de las alternativas anteriores, el contrato queda perfeccionado en el momento en que se produzca antes una de dichas alternativas. El plazo para la aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por el cliente y expira al término del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente dentro del plazo mencionado, ello se considerará como rechazo de la oferta, con la consecuencia de que el cliente ya no estará vinculado por su declaración de voluntad.

\n\n

2.4 Al presentar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el texto del contrato será almacenado por el vendedor tras la celebración del contrato y transmitido al cliente en forma de texto (p. ej. correo electrónico, fax o carta) tras el envío de su pedido. El vendedor no proporcionará acceso al texto del contrato más allá de lo anterior.

\n\n

2.5 Antes de presentar de forma vinculante el pedido a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede detectar posibles errores de introducción leyendo atentamente la información mostrada en pantalla. Un medio técnico eficaz para detectar mejor los errores de introducción puede ser la función de zoom del navegador, que permite ampliar la visualización en pantalla. El cliente podrá corregir sus introducciones durante el proceso de pedido electrónico mediante las funciones habituales del teclado y del ratón, hasta que haga clic en el botón que finaliza el proceso de pedido.

\n\n

2.6 Para la celebración del contrato están disponibles diferentes idiomas. La selección de idioma concreta se muestra en la tienda en línea.

\n\n

2.7 La tramitación de pedidos y la comunicación se realizan generalmente por correo electrónico y mediante tramitación automatizada de pedidos. El cliente deberá asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada para la tramitación del pedido sea correcta, de modo que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan recibirse en dicha dirección. En particular, al utilizar filtros antispam, el cliente deberá asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados de la tramitación de pedidos puedan ser entregados.

\n\n

2.8 Al realizar un pedido de bebidas alcohólicas, el cliente confirma con el envío del pedido que ha alcanzado la edad mínima legalmente exigida. El vendedor se asegura, mediante el uso de un sistema de verificación de edad, de que el cliente ha alcanzado la edad mínima legalmente exigida. La entrega de la mercancía solo tendrá lugar, por tanto, tras una verificación previa satisfactoria de la edad y una autenticación del cliente.

\n\n

2.9 Al realizar un pedido de productos del tabaco, el cliente confirma con el envío del pedido que ha alcanzado la edad mínima legalmente exigida. El vendedor se asegura, mediante el uso de un sistema de verificación de edad, de que el cliente ha alcanzado la edad mínima legalmente exigida. La entrega de la mercancía solo tendrá lugar, por tanto, tras una verificación previa satisfactoria de la edad y una autenticación del cliente.

\n\n

2.10 Al realizar un pedido de líquidos para vaporizador con nicotina o de líquidos, aromas y/o líquidos base sin nicotina, el cliente confirma con el envío del pedido que ha alcanzado la edad mínima legalmente exigida. El vendedor se asegura, mediante el uso de un sistema de verificación de edad, de que el cliente ha alcanzado la edad mínima legalmente exigida. La entrega de la mercancía solo tendrá lugar, por tanto, tras una verificación previa satisfactoria de la edad y una autenticación del cliente.

\n\n

3) Derecho de desistimiento

\n\n

3.1 Los consumidores tienen en principio un derecho de desistimiento.

\n\n

3.2 La información detallada sobre el derecho de desistimiento se desprende de las instrucciones de desistimiento del vendedor.

\n\n

3.3 El derecho de desistimiento no se aplica a los consumidores que en el momento de la celebración del contrato no sean nacionales de un Estado miembro de la Unión Europea y cuyo domicilio exclusivo y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.

\n\n

4) Precios y condiciones de pago

\n\n

4.1 Salvo que la descripción del producto del vendedor indique otra cosa, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre el valor añadido legalmente aplicable. Los gastos de entrega y envío eventualmente aplicables se indican por separado en la descripción del producto correspondiente.

\n\n

4.2 En el caso de entregas en países fuera de la Unión Europea, pueden generarse en casos concretos costes adicionales de los que el vendedor no es responsable y que corren a cargo del cliente. Entre ellos se incluyen, por ejemplo, los costes de transferencia de fondos a través de entidades de crédito (p. ej. comisiones de transferencia, comisiones de cambio de divisa) o gravamen o impuestos de importación (p. ej. aranceles). Dichos costes pueden generarse también en relación con la transferencia de fondos incluso si la entrega no se realiza en un país fuera de la Unión Europea, pero el cliente efectuá el pago desde un país fuera de la Unión Europea.

\n\n

4.3 La modalidad o modalidades de pago disponibles se comunicarán al cliente en la tienda en línea del vendedor.

\n\n

4.4 Si se ha acordado el pago anticipado mediante transferencia bancaria, el pago será exigible inmediatamente tras la celebración del contrato, salvo que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.

\n\n

4.5 Si se selecciona la modalidad de pago ‘compra a crédito’, el precio de compra será exigible una vez entregada la mercancía y emitida la factura. En tal caso, el precio de compra deberá abonarse en el plazo de 7 (siete) días a partir de la recepción de la factura, sin deduciones, salvo acuerdo en contrario. El vendedor se reserva el derecho a ofrecer la modalidad de pago ‘compra a crédito’ únicamente hasta un determinado volumen de pedido y a rechazar dicha modalidad de pago si se supera el volumen de pedido indicado. En tal caso, el vendedor informará al cliente de la correspondiente restricción de pago en su información de pago en la tienda en línea.

\n\n

5) Condiciones de entrega y envío

\n\n

5.1 Si el vendedor ofrece el envío de la mercancía, la entrega se realizará dentro de la zona de entrega indicada por el vendedor en la dirección de entrega facilitada por el cliente, salvo acuerdo en contrario. La dirección de entrega indicada en la tramitación del pedido del vendedor será determinante para la gestión de la transacción.

\n\n

5.2 Si la entrega de la mercancía fracasa por razones imputables al cliente, éste asumirá los costes razonables que de ello se deriven para el vendedor. Esto no será de aplicación a los gastos de envío si el cliente ejerce válidamente su derecho de desistimiento. En cuanto a los gastos de devolución en caso de ejercicio válido del derecho de desistimiento por el cliente, se aplicará la regulación establecida al respecto en las instrucciones de desistimiento del vendedor.

\n\n

5.3 Si el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de la mercancía vendida se transmite al cliente en cuanto el vendedor ha entregado la cosa al transitario, al transportista o a la persona o establecimiento designado para ejecutar el envío. Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de la mercancía vendida se transmite al cliente, en principio, solo con la entrega de la mercancía al cliente o a una persona autorizada para recibirla. En contra de lo anterior, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de la mercancía vendida se transmite también al cliente consumidor en cuanto el vendedor haya entregado la cosa al transitario, al transportista o a la persona o establecimiento designado para ejecutar el envío, cuando el cliente haya encargado al transitario, al transportista o a la persona o establecimiento designado para ejecutar el envío la ejecución y el vendedor no haya indicado previamente al cliente dicha persona o establecimiento.

\n\n

5.4 El vendedor se reserva el derecho a desistir del contrato en caso de aprovisionamiento propio incorrecto o no conforme. Esto únicamente se aplica en caso de que la no entrega no sea imputable al vendedor y éste haya concertado con la diligencia debida una operación de cobertura concreta con el proveedor. El vendedor realizará todos los esfuerzos razonables para obtener la mercancía. En caso de no disponibilidad o de disponibilidad solo parcial de la mercancía, el cliente será informado sin demora y la contraprestación será reembolsada sin demora.

\n\n

5.5 La recogida en tienda no es posible por razones logísticas.

\n\n

5.6 Los cupones se ponen a disposición del cliente de la siguiente manera:

\n\n

- por correo electrónico

\n\n

6) Reserva de dominio

\n\n

Si el vendedor efectúa una prestación anticipada, se reserva la propiedad de la mercancía entregada hasta el pago íntegro del precio de compra adeudado.

\n\n

7) Responsabilidad por defectos (garantía)

\n\n

Salvo disposición contraria en las siguientes regulaciones, serán de aplicación las disposiciones legales sobre responsabilidad por defectos. En diferencia a lo anterior, para los contratos de entrega de mercancías:

\n\n

7.1 Si el cliente actúa como empresario,

\n\n
    \n
  • el vendedor tiene la elección del tipo de cumplimiento posterior;
  • \n
  • para mercancías nuevas, el plazo de prescripción de los derechos por defectos es de un año a partir de la entrega de la mercancía;
  • \n
  • para mercancías usadas, los derechos por defectos quedan excluidos;
  • \n
  • la prescripción no comienza a correr de nuevo si en el marco de la responsabilidad por defectos se efectúa una entrega sustitutiva.
  • \n
\n\n

7.2 Si el cliente actúa como consumidor, para los contratos de entrega de mercancías usadas con la limitación del siguiente punto: el plazo de prescripción de los derechos por defectos es de un año a partir de la entrega de la mercancía, si así se ha acordado expresa y separadamente entre las partes en el contrato y si el cliente fue informado expresamente de la reducción del plazo de prescripción antes de realizar su declaración contractual.

\n\n

7.3 Las limitaciones de responsabilidad y reducciones de plazo anteriormente reguladas no se aplican

\n\n
    \n
  • a las reclamaciones de daños y perjuicios y de reembolso de gastos del cliente,
  • \n
  • en el caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto,
  • \n
  • a mercancías que hayan sido utilizadas conforme a su uso habitual para una obra de construcción y que hayan causado la defectuosidad de la misma,
  • \n
  • a una eventual obligación del vendedor de proporcionar actualizaciones para productos digitales, en contratos de entrega de mercancías con elementos digitales.
  • \n
\n\n

7.4 Además, para los empresarios, los plazos de prescripción legales para un eventual derecho legal de repetición permanecen inalterados.

\n\n

7.5 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido del § 1 HGB (Código de Comercio alemán), le incumbe la obligación mercantil de inspección y notificación de defectos conforme al § 377 HGB. Si el cliente omite las obligaciones de notificación reguladas en dicho precepto, la mercancía se considerará aprobada.

\n\n

7.6 Si el cliente actúa como consumidor, se le ruega que reclame las mercancías entregadas con daños de transporte aparentes ante el repartidor e informe de ello al vendedor. Si el cliente no lo hace, ello no tendrá ninguna incidencia en sus derechos por defectos legales o contractuales.

\n\n

8) Responsabilidad

\n\n

El vendedor responde frente al cliente por todas las pretensiones contractuales, cuasicontractuales y legales, incluidas las extracontractuales, de daños y perjuicios y de reembolso de gastos, de la siguiente manera:

\n\n

8.1 El vendedor responde sin limitación por cualquier causa jurídica

\n\n
    \n
  • en caso de dolo o negligencia grave,
  • \n
  • en caso de lesión dolosa o negligente de la vida, la integridad física o la salud,
  • \n
  • en virtud de una promesa de garantía, en la medida en que no se haya dispuesto algo diferente al respecto,
  • \n
  • en virtud de una responsabilidad imperativa como la derivada de la Ley de Responsabilidad por Productos.
  • \n
\n\n

8.2 Si el vendedor infringe negligentemente una obligación contractual esencial, la responsabilidad queda limitada al daño típico del contrato y previsible, salvo que sea de aplicación la responsabilidad ilimitada conforme al punto anterior. Las obligaciones contractuales esenciales son aquellas que el contrato impone al vendedor según su contenido para alcanzar el fin del contrato, cuyo cumplimiento hace posible la ejecución adecuada del contrato y en cuya observancia el cliente puede confiar habitualmente.

\n\n

8.3 En lo demás, queda excluida toda responsabilidad del vendedor.

\n\n

8.4 Las regulaciones de responsabilidad anteriores se aplican también en relación con la responsabilidad del vendedor por sus auxiliares y representantes legales.

\n\n

9) Canje de cupones promocionales

\n\n

9.1 Los cupones emitidos gratuitamente por el vendedor en el marco de promociones con un período de vigencia determinado y que el cliente no puede adquirir de forma onerosa (en adelante "cupones promocionales") solo pueden canjearse en la tienda en línea del vendedor y únicamente durante el período indicado.

\n\n

9.2 Los cupones promocionales solo pueden ser canjeados por consumidores.

\n\n

9.3 Determinados productos pueden quedar excluidos de la promoción de cupones, siempre que así resulte del contenido del cupón promocional.

\n\n

9.4 Los cupones promocionales solo pueden canjearse antes de finalizar el proceso de pedido. La compensación posterior no es posible.

\n\n

9.5 Por pedido solo puede canjearse un cupón promocional.

\n\n

9.6 Si el cupón promocional se refiere a un valor concreto y no a un descuento porcentual, el valor de la mercancía debe ser como mínimo igual al importe del cupón promocional. El vendedor no reembolsará ningún saldo restante.

\n\n

9.7 Si el valor del cupón promocional no es suficiente para cubrir el pedido, puede seleccionarse una de las demás modalidades de pago ofrecidas por el vendedor para abonar el importe de la diferencia.

\n\n

9.8 El saldo de un cupón promocional no se abona en efectivo ni devenga intereses.

\n\n

9.9 El cupón promocional no será reembolsado si el cliente devuelve total o parcialmente la mercancía pagada con el cupón promocional en el marco de su derecho legal de desistimiento.

\n\n

9.10 El cupón promocional es transmisible. El vendedor puede cumplir con efecto liberatorio frente al titular respectivo que canjee el cupón promocional en la tienda en línea del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o, por negligencia grave, desconoce la falta de legitimación, la incapacidad jurídica o la falta de poder de representación del titular respectivo.

\n\n

10) Canje de tarjetas regalo

\n\n

10.1 Los cupones que pueden adquirirse de forma onerosa a través de la tienda en línea del vendedor (en adelante "tarjetas regalo") solo pueden canjearse en la tienda en línea del vendedor, salvo que el cupón indique otra cosa.

\n\n

10.2 Las tarjetas regalo y los saldos restantes de tarjetas regalo son canjeables hasta el final del tercer año siguiente al año de compra del cupón. Los saldos restantes se acreditarán al cliente hasta la fecha de vencimiento.

\n\n

10.3 Las tarjetas regalo solo pueden canjearse antes de finalizar el proceso de pedido. La compensación posterior no es posible.

\n\n

10.4 Las tarjetas regalo solo pueden utilizarse para la compra de mercancías y no para la compra de otras tarjetas regalo.

\n\n

10.5 Si el valor de la tarjeta regalo no es suficiente para cubrir el pedido, puede seleccionarse una de las demás modalidades de pago ofrecidas por el vendedor para abonar el importe de la diferencia.

\n\n

10.6 El saldo de una tarjeta regalo no se abona en efectivo ni devenga intereses.

\n\n

10.7 La tarjeta regalo es transmisible. El vendedor puede cumplir con efecto liberatorio frente al titular respectivo que canjee la tarjeta regalo en la tienda en línea del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o, por negligencia grave, desconoce la falta de legitimación, la incapacidad jurídica o la falta de poder de representación del titular respectivo.

\n\n

11) Derecho aplicable

\n\n

11.1 A todas las relaciones jurídicas entre las partes se aplica el derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de las leyes sobre la compraventa internacional de bienes muebles. Para los consumidores, esta elección de ley únicamente es aplicable en la medida en que la protección otorgada no sea retirada por disposiciones imperativas del derecho del Estado en el que el consumidor tiene su residencia habitual.

\n\n

11.2 Además, esta elección de ley no se aplica, en relación con el derecho legal de desistimiento, a los consumidores que en el momento de la celebración del contrato no sean nacionales de un Estado miembro de la Unión Europea y cuyo domicilio exclusivo y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.

\n\n

12) Fuero competente

\n\n

Si el cliente actúa como comerciante, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público con domicilio en el territorio de la República Federal de Alemania, el fuero exclusivo para todos los litigios derivados de este contrato es el domicilio social del vendedor. Si el cliente tiene su domicilio fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el domicilio social del vendedor será el fuero exclusivo para todos los litigios derivados de este contrato, si el contrato o las pretensiones derivadas del mismo pueden atribuirse a la actividad profesional o comercial del cliente. No obstante, el vendedor tendrá derecho en todo caso a someter el asunto al tribunal del domicilio del cliente.

\n\n

13) Resolución alternativa de litigios

\n\n

El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una junta de arbitraje de consumidores.